决定是否使用多语言或多区域 SEO 方法(或两者兼而有之)

多语言 SEO 的优势在于更加简单和直接。

您不需要进行太多内容本地化,也不需要考虑文化规范、地区标准和期望方面的重大差异。

您只需将英语翻译成目标语言即可。繁荣。完成的。

当然,作为多区域 SEO 策略的一部分,撰写独特的内容也有几个优点,例如:

  • 您可以涵盖基于位置的关键词 whatsapp 号码数据 短语,并使用本地搜索引擎优化策略来为该地区的受众提供可能具有高转化率的内容。
  • 可以定位区域优先的搜索引擎(例如 Yandex、百度、Naver)。
  • 可以针对当地活动、特殊日期和节假日进行定位。

您想要本地化内容的程度取决于许多不同的因素。

资源

一是您的翻译和内容创作资源:一个称职的翻译人员的技能可能与一个称职的内容创作者的技能不同。

能够用不同的语言传达信息并不总是与从头开始编写新内容相同。首先,进行现场翻译并评估反应更容易。

现有内容的有效性

嘿,谁知道呢?您当前的内容可能足以满足 对于这位总统候选人以及更广泛 全球观众的需求。

它可能翻译得很好,除了日期、时间和货币等一些基本内容外,不需要任何额外的本地化。您的 CTA 在英语、西班牙语、德语和印地语中可能同样有效。

最好先翻译您所拥有的内容,然后再次评估响应。如果效果不佳,您可能会考虑进行额外的本地化。

访客实际居住的地区

说不同语言的人都留在自己的祖国吗?或者许多人居住在国外?

您可能会吸引来自世界各地的西班牙语使用者,而不仅仅是来自西班牙语国家的使用者。

喜欢您的产品的西班牙语使用者可能位于美国、加拿大和英国。

对您的内容欲罢不能的中国观众可能会在旧金山进行谷歌搜索。在本地化内容之前,请务必深入了解访问者的地区(除了他们的语言之外)。

3. 确定要翻译的内容

是的,您可能已经准备好说“全力以赴!”此时。我会支持你:为了创造一致的用户体验,你应该继续翻译网站上的所有活动页面。

但是,您可能有一些过时且不再相关的旧内容,并且可能不需要翻译。

您可能还会有一些低质量的页面 – 这些页面和博客文章质量不是最好,排名不高,转换率也不高。

你可以渡过这样的难关。

而且,如果您必须从某个地方开始,为什么不从您最好的资产开始呢?

优先考虑人们将访问的主要页面(主页、关于页面、导航工具、弹出窗口和 CTA)以及推动 SEO 流量和转化的最佳页面。

表现最好的英语页面应该位于列 印度手机号码 表顶部。接下来,查找与目标语言中大量关键词匹配的页面。

(如果您要翻译成印尼语,请按照本指南前面的步骤进行关键字研究,并查看印尼语中哪些内容的搜索量较大。)

返回頂端