作为 MotionPoint 的客户,您了解网站翻译的说服力。您的本地化桌面网站正在采取正确的行动并吸引合适的客户。
但我们生活在一个越来越以移动为先的世界。您的翻译体验是否已针对以移动为先的全球客户进行了优化?
微时刻 101
如今,消费者随时随地都会进行在线活动,尤其是在移动设备上。智能手机拥有量持续增长,尤其是在新兴和发展中国家。以下是一张简要图表:
- 预计到2019年全球手机用户数量将增至50亿以上。
- 到 2020 年,几乎一半的电子商务将是移动商务。
- 大部分移动消费者增长来自马来西亚、巴西和中国等大型新兴经济体。
您可能听说过“微时刻” ,这是 Google 的术语,指的是客户使用智能手机执行特定、快速、决策任务的眨眼瞬间。这种始终在线的即时访问使客户越来越愿意与品牌互动,当这种互动具有以下特点时:
- 主动:时机必须由顾客自己选择,而非强迫。
- 相关: 65% 的客户会选择最相关的搜索结果,无论其来源如何。移动网站必须预测这些需求。
- 迅速:消费者希望在几分钟内找到他们想要的东西,尤其是在移动设备上。
这种三管齐下的、以客户为中心的微时刻策略——存在、有用、快速——为品牌提供了赢得全球移动客户的绝佳机会。
你不能忽视它,特别是在全球市场。
为多语言客户提供的微时刻
全球客户不仅仅是移动优先型客户,他们往往是只 telegram 数字数据 使用移动设备的客户,甚至没有台式电脑。事实上,手机的销量已经是电脑的四倍甚至更多。
如果您没有将全球市场上的移动用户体验作为营销或销售渠道的优先事项,那么您就错失了吸引和转化新客户的绝佳机会。
但好消息是:通过将您针对主要市场的网站翻译为针对次要市场的网站,您已经踏上了“为客户提供服务”的道路。
本地化您的移动网站和智能手机应用程序可确保全球客户能够在重要的时刻、在重要的设备上使用它们。
通过利用以下最佳实践,MotionPoint 可帮助您最大限度地发挥翻译后的移动内容的影响力:
本地化结构化数据
这些富含 SEO 的内容通常包括内容片段、 灵活的工作时间 位置信息和其他重要数据,这些数据对全球客户的移动搜索有很大影响。
实现 Hreflang 标签
这将优化您翻译后的网站,使其在区域网络搜索(包括所有重要的移动搜索)中更容易被发现,并有助于使其具有与您的主要市场网站相同的权威性和相关性。
采用国际移动关键词策略
当全球用户在旅途中时,他们经常在基于移动设备的网络搜索中使用非正式术语。我们会根据这一用例(以及这些术语)来本地化您的移动内容,以提高可发现性和自然流量。
考虑当地特色
不同的市场有不同的首选搜索引擎。每个市场都有自己的特点。我们在这些区域搜索引擎方面的丰富经验有助于我们实施正确的本地化 SEO 策略,并针对目标市场的移动用户进行优化。
结论
您的公司可以提高其在全球市场的品牌知名度、 甘肃手机号码一览表 参与度和转化率——但这需要愿意接受移动优先的思维方式。
MotionPoint 在利用您现有的翻译内容来接触您世界各地的客户方面拥有丰富的经验。我们将帮助您利用“微时刻”的理念(在场、有用、快速)来接触您的全球客户,并提升您的本地化在线体验的表现。
立即联系我们,获取更多见解并制定开始计划。